Досадное недоразумение - Страница 26


К оглавлению

26

Розмари на мгновение задумалась.

— Странно, мне почему-то совсем не хочется есть, — ответила она немного смущенно.

— Все понятно. Не хочется есть, а хочется петь и танцевать… — Мириам лукаво посмотрела на Розмари. — Или предаваться мечтам и воспоминаниям. Прекрасное время! Ну ладно, еще увидимся.

Она помахала рукой и отправилась на поиски своего семейства.

Розмари, поднимаясь по ступенькам, недоумевала: неужели по ней все так заметно? Похоже, все окружающие догадываются о ее состоянии, о тех мыслях и эмоциях, которые она все еще пытается скрывать от самой себя…

Оказавшись в номере, Розмари по привычке подошла к окну, хотя и не надеялась увидеть там Дэна или его машину. Ведь он торопился на встречу. Но машина почему-то все еще стояла у входа в отель.

Розмари оглядела окрестности. Из машины, которая стояла на другой стороне дороги, вышел молодой парень в джинсах и черной футболке. Он перешел через улицу и сел за столик на открытой террасе. Розмари была уверена, что это тот самый человек, которого она сегодня уже дважды видела в Саутгемптоне. Один раз в саду, когда он проходил мимо них по лужайке, второй — возле витрины одного из магазинов на Восточной улице, где они бродили с Дэном после пикника. Два раза за день встретить одного и того же незнакомого человека — уже необычное совпадение. Но в третий раз и уже в другом городе — это уж слишком странно.

Розмари почувствовала неясную тревогу, но попыталась успокоиться и не придавать этому значения. Совпадение, конечно, странное, но чего только в жизни не случается. И каких только совпадений не бывает…

Тут она увидела Дэна, который вышел из своей машины и направился вслед за незнакомцем. Розмари насторожилась, особенно когда увидела, что Дэн подсел к нему за столик. Несколько минут они о чем-то разговаривали. Выражений их лиц не было видно, но по жестам и позам Розмари догадалась, что атмосфера была напряженной.

Незнакомец встал и пошел к своей машине, Дэн направился за ним и попытался его остановить, схватив за плечо. Парень стряхнул руку Дэна и, развернувшись, попытался с силой толкнуть его. Дэн схватил его за грудки, парень сделал то же самое. Дэн, не удержавшись на ногах, начал падать на асфальт…

Это было последнее, что Розмари видела в окно, прежде чем выбежать из комнаты. Она помчалась вниз по лестнице, не представляя, что именно собирается сделать. Она молнией пронеслась через холл, заставив мистера Уэверли удивленно покачать головой, и выскочила на улицу. Парень в черной футболке лежал на асфальте лицом вниз, Дэн сидел на нем сверху, вывернув назад его руку. Лицо его было красным и очень довольным. Вокруг собралась небольшая толпа зевак.

Розмари уставилась на эту картину, не веря своим глазам. Он ведет себя как мальчишка! Как какой-нибудь десятилетний разгильдяй! Устроил драку на улице и, видно, очень доволен своей победой. Сейчас кто-нибудь вызовет полицию, и его увезут в отделение. Ну и пусть! Так ему и надо! Пора уже научиться вести себя как нормальный взрослый человек.

В этот момент Дэн встретился глазами с Розмари. Лицо его сразу стало виноватым, когда он увидел ее сурово сжатые губы. Он ослабил хватку, чем не преминул воспользоваться его противник, который быстро, как кошка, вскочил на ноги, рванул к своей машине и вскоре укатил в неизвестном направлении.

Зрители начали расходиться. Мистер Уорвик наконец заметил, что что-то происходит, и вышел из отеля. Он спросил у какой-то женщины, что случилось, та пожала плечами и пошла дальше. Мистер Уэверли тоже решил вернуться за стойку.

Дэн, отряхиваясь, подошел к Розмари.

— Извини за представление, — сказал он устало, — видимо, пришло время кое-что тебе рассказать.

Розмари кивнула. Она была растеряна и недоумевала, какие страшные тайны о себе собирается ей поведать Дэн.

Дэн огляделся.

— Найти бы какое-нибудь тихое местечко, — пробормотал он. — Без лишних ушей.

— Пойдем ко мне в номер, — сказала Розмари и, развернувшись, решительной походкой направилась в отель. Дэн, удивленный и польщенный приглашением, пошел за ней.

Розмари села в кресло поближе к окну, Дэн устроился напротив. Некоторое время царило напряженное молчание.

— Даже не знаю, с чего начать, — сказал Дэн и потер виски.

— Начни с начала, как это ни банально, — подсказала Розмари.

— Хорошо, — решился он. — Началось все, когда я лежал в вашем санатории. — Он многозначительно посмотрел на Розмари. — Я наслаждался жизнью. Нога быстро и успешно приходила в нормальное состояние, я отдыхал, и все мои мысли были заняты только прекрасными голубыми глазами.

Розмари улыбнулась, вспомнив об их перепалках.

— Но однажды мне позвонил управляющий и сказал, что срочно хочет со мной встретиться. Для этого он собирался даже приехать в Ковентри. Утверждал, что это не телефонный разговор. Я знал, что это не тот человек, который; будет беспокоиться по пустякам. И если он бросает клуб и едет ко мне, значит, действительно, случилось что-то серьезное.

Дэн немного помолчал. Розмари слушала очень внимательно, не перебивала и не подгоняла его.

— Как оказалось, все действительно было серьезно, — продолжал Дэн, — и, что самое неприятное, непонятно. Непонятно до сих пор. — Он вздохнул. — Когда существует конкретная опасность, то бороться с ней легко. Во всяком случае, возможно. А когда кто-то копает под тебя исподтишка, с совершенно неизвестной тебе целью, — это совсем другое дело.

Управляющий рассказал, что кто-то наводит обо мне справки. Разными способами, через разных людей выясняют, как работает мой яхт-клуб, как ведется отчетность, какой недвижимостью я владею, с кем провожу свободное время, и так далее. Действуют разные люди, и совершенно непонятно, кто же инициатор всей этой затеи. Если это конкуренты, то к чему такая таинственность? Я ничего не скрываю, веду свои дела законно и открыто. И, кроме того, — Дэн нахмурился, — по-моему, они начали следить и за тобой.

26