Досадное недоразумение - Страница 6


К оглавлению

6

Да, в последнее время ее не устраивали их отношения. Но они все еще были вместе, и Розмари ни за что не стала бы заводить интрижки за его спиной. Она всегда была уверена, что главное в отношениях — честность. Видимо, Стив думает по-другому. Оказывается, она его совсем не знала.

Но теперь это не важно. Все к лучшему. Розмари откинула волосы назад и попыталась улыбнуться своему отражению. Все. Их неудавшийся роман закончен. Хорошо бы обойтись без объяснений. Она ничего не хочет слушать. Хватит с нее лжи.

Розмари собрала свои густые каштановые волосы в узел, надела маленькие изящные сережки с жемчужинами и окинула взглядом свое отражение. Элегантный брючный костюм в мелкую полоску, белая блузка с воротником под горло, классические туфли-лодочки — она всегда одевалась на работу очень строго. И старалась выглядеть старше и серьезнее.

Она знала, что выглядит моложе своих двадцати пяти лет, в джинсах и футболке ее часто принимали за школьницу. На работе ей это очень мешало. Кто будет воспринимать всерьез какую-то девчонку? И она научилась подбирать одежду и макияж таким образом, чтобы ни у кого не оставалось сомнений в том, что перед ними настоящая деловая женщина.

Как всегда по понедельникам, работы с утра было много: планерка, согласование планов на неделю, нужно было лично все проконтролировать и проверить. Когда выдалась наконец свободная минутка, Розмари отправилась в свой кабинет — выпить чашку кофе и подумать о том, что еще нужно сделать.

Открыв дверь, она увидела Дэна Роджерса. Он, как ни в чем не бывало, сидел в кресле и смотрел на нее с таким видом, будто это она врывается в его кабинет, а не наоборот. При ее появлении он встал, подождал, пока она займет свое место, и снова уселся.

— Доброе утро, прекрасная Розмари, — торжественно проговорил он.

— Здравствуйте, — ответила Розмари, стараясь выглядеть безразличной.

— Вы знаете, я сегодня уезжаю. Доктор Сондерс меня выписывает. Говорит, что я здоров, как бык.

— Это очень хорошо, — отозвалась Розмари. — Я рада, что у вас все в порядке.

— У меня не все в порядке. И мне совсем не хочется уезжать. Вы, наверное, любите море? — неожиданно спросил он.

— Почему вы так думаете? — удивилась Розмари.

— Потому что у вас глаза такие же, как море. Иногда голубые, иногда синие. Когда вы злитесь, то они становятся зелеными, как у кошки. Очень красивый цвет. А сейчас они у вас темно-серые. Похоже, вы чем-то расстроены? — спросил он тихо.

— Нет, все в порядке.

— Не пытайтесь меня обманывать. По вашим глазам все очень хорошо видно. Вас кто-то обидел? Этот ваш друг… как его… Стив? Хотите, я его поколочу?

Розмари невольно улыбнулась.

— Нет, не надо, я сама справлюсь.

— Так вы любите море? — снова спросил Дэн.

— Люблю, — ответила Розмари. Она вспомнила тихий шелест волн, крики чаек, солнце, которое так приятно греет кожу. Хорошо бы сейчас оказаться где-нибудь подальше отсюда, на морском берегу…

— Вы знаете, где я живу?

Розмари вспомнила его регистрационную карту. Место жительства — Плимут, известный морской курорт. Так вот почему он заговорил о море.

— Если вам захочется отдохнуть, подышать морским воздухом или уплыть на яхте куда-нибудь далеко-далеко — звоните. — Он протянул Розмари визитную карточку. — И не думайте, что я приглашаю вас к себе домой. У нас много замечательных отелей. Я помогу вам подобрать то, что нужно.

— Спасибо, — сказала Розмари. — Может быть, когда-нибудь… — Вообще-то она не собиралась ему звонить.

— И еще… — Тон его изменился, он опустил глаза, а потом посмотрел прямо на Розмари. — Я хочу извиниться. Я вел себя как идиот.

— Ничего, — ответила Розмари. — Для меня это был полезный опыт. После вас мне никто не страшен. Мало ли какие будут пациенты…

— Желаю вам, чтобы такие шалопаи, как я, больше не попадались.

Розмари вдруг поняла, что они улыбаются друг другу и разговаривают, как старые приятели.

— Просто, когда я тебя в первый раз увидел, ты обсуждала что-то с дизайнером, — продолжал Дэн, — меня очень задело, что ты на меня даже не взглянула. Стояла там, такая важная, и была похожа на маленькую девочку, которая притворяется взрослой… Эта особа очень высокого о себе мнения, подумал я.

— Какая ерунда! — воскликнула Розмари.

— Теперь-то я знаю, — сказал Дэн. — Ты просто боишься, что кто-нибудь догадается, что на самом деле ты еще ребенок, а вовсе не взрослая женщина, какой стараешься казаться… И, честно говоря, мне нравилось, когда я видел в твоих глазах неуверенность и даже панику при моем приближении. Хоть какие-то эмоции… Лучше, чем безразличие.

— Что за глупости! — воскликнула Розмари.

— Поверь моему жизненному опыту, дитя мое…

— Так, все, хватит! Дэн Роджерс, вы совершенно не умеете себя вести!

— Ну вот, опять я все испортил, — сокрушенно вздохнул Дэн. — А я ведь еще хотел попросить ваш телефон…

— Зачем это? — строго спросила Розмари.

— Вдруг у меня вопросы какие-то появятся… Или я снова захочу приехать в ваш чудесный санаторий. Может же так случиться, что я сломаю еще какую-нибудь часть тела…

— Если будут вопросы, звоните в регистратуру. Все номера телефонов вам дадут при выписке.

— А если у меня будут личные вопросы?

— Вряд ли я смогу на них ответить, — сказала Розмари.

— Понятно. — Дэн помолчал. От его веселости не осталось и следа. — Еще раз извините. Я на самом деле вел себя отвратительно.

Он встал, дошел до двери и обернулся.

— До свидания. Я почему-то уверен, что мы еще увидимся.

6